Оказывается, даже в эпоху глобального интернета и всеобщей открытости мы можем кардинально по-разному понимать, казалось бы, одну и ту же вещь. Возьмем, к примеру, скромность. Для русского человека и для китайца это слово — как два разных музыкальных инструмента, на которых играют одну и ту же ноту, но звучит она совершенно по-разному.
Ученые из Новосибирского университета решили разобраться в этом культурном диссонансе и провели любопытный эксперимент. Они опросили 120 человек — по 60 русских и китайцев — и попросили их начистоту рассказать, что они думают о скромности. Процесс был максимально честным: респондентам предлагали записать первые ассоциации со словом «скромный», вспомнить пословицы и даже описать, как выглядит скромный человек в их воображении.
Результат оказался не просто разным, а почти зеркально противоположным. У русских опрошенных образ скромности... ну, скажем так, противоречивый. С одной стороны, это застенчивость и спокойствие, что вроде бы неплохо. Но с другой — эта картинка быстро обрастает невеселыми красками. Скромный человек в сознании русского человека часто ассоциируется с «серой мышью», с бедностью, с отсутствием оригинальности. В ход идут ассоциации вроде «скучный», «незаметный», «в очках и смотрит в пол». А как вам пословица «В тихом омуте черти водятся»? Получается, что скромность у нас вызывает подозрение: а не притворяется ли этот тихоня? Или, может быть, ему просто нечем гордиться, и он прячет свою серость за маской приличия? Это качество воспринимается амбивалентно: оно может украшать девушку, но если в человеке, кроме этой скромности, ничего нет, это уже перестает быть достоинством.
У китайских же респондентов все ровно наоборот. Там скромность — это фундамент, база и высшая похвала. В их языковом сознании концепт «谦» (скромность) неразрывно связан с конфуцианством и образом «благородного мужа». Это не просто черта характера, это этикет, моральный компас и признак внутренней силы. Если русский вспоминает про «серую мышь», то китаец рисует в голове образ полого бамбука или глубокого ущелья. И это не метафоры пустоты, а символы готовности впитывать знания, принимать критику и быть открытым миру. Это признак мудрости и воспитания. Интересно, что у китайцев образ скромного человека четко определен — это мужчина средних лет, а то и старше, возможно, чуть полноватый, с мягким голосом, от которого так и веет интеллигентностью и почтением к собеседнику. В ответах то и дело мелькала фамилия Конфуций — как эталон. А вот пол в этом образе играет второстепенную роль, в отличие от России, где наша «скромница» — это почти всегда молодая девушка.
Но самое забавное проявилось в пословицах. Русские респонденты смогли вспомнить в два раза меньше поговорок на тему скромности, чем китайцы, и многие из них были с сарказмом или критикой: например, «Наглость — второе счастье» или «Простота хуже воровства». Китайцы же выдали настоящий парад афоризмов, которые славят скромность как путь развития, например: «Скромность помогает человеку развиваться, а гордость заставляет его деградировать». У них скромность — это почти что синоним успеха, а не его отсутствия.
В итоге исследователи пришли к выводу, что русский концепт скромности можно назвать «амбивалентным» — он мешает в себе и положительное, и отрицательное, постоянно балансируя на грани между «скромный — значит хороший» и «скромный — значит бедный и ничем не примечательный». В китайской же картине мира эта дилемма отсутствует: скромность однозначно хороша, иначе и быть не может. Она прописана в культурном коде, поддерживается тысячелетними традициями и не вызывает вопросов. Если вы слишком скромны — вас похвалят, а не заподозрят в лицемерии. Так что, когда мы в очередной раз скажем, что кто-то ведет себя слишком тихо, китаец, возможно, увидит в этом глубокую внутреннюю работу над собой, а мы — просто неудобного или бедного человека. Но, как выясняется, даже скромность бывает разной, и если вы считаете себя скромником, не забудьте уточнить, в какой стране вы это делаете.
Исследование опубликовано в журнале «Вестник Томского государственного университета. Филология»
Изображение на обложке: разработано Magnific


