С научного - на русский. Ученому-телеведущему нередко приходится переводить рассказы своих собеседников. - Поиск - новости науки и техники
Поиск - новости науки и техники

С научного – на русский. Ученому-телеведущему нередко приходится переводить рассказы своих собеседников.

С вручением специального приза XII Международного телекинофорума “Вместе” Михаилу Ковальчуку как-то сразу не задалось. В Ялту, где проводился форум, лауреат приехать не смог. Передать ему награду в Москве поручили председателю Союза журналистов России Всеволоду Богданову, но в последний момент выяснилось, что того срочно вызвали на какое-то более важное мероприятие. В итоге диплом и сам приз (позолоченную статуэтку) ученому, как автору и ведущему лучшей научно-публицистической программы “Истории из будущего”, вручал Игорь Степанов – директор Центрального Дома журналистов, где и состоялась церемония.
Словом, все могло пройти вполне буднично, если бы ситуацию не взял под контроль сам виновник торжества. Присутствующие оказались участниками незапланированного, но от этого не менее увлекательного выпуска “программы с Михаилом Ковальчуком”. Сходство усиливалось присутствием “в кадре” двух ученых: лауреата пришли поздравить академики М.Алфимов и В.Панченко. Правда, на этот раз в роли интервьюируемого выступил сам ведущий телепередач. Впрочем, журналистам не удалось проявить большую активность: опытный оратор предугадал многие из заготовленных вопросов и ответил на них, не ожидая оглашения.
Как член-корреспондент РАН стал телеведущим? Лет пять назад, когда начинался нанотехнологический бум, к Михаилу Валентиновичу пришли сотрудники телекомпании “Ассоциация научно-популярного и просветительного телевидения АСС-ТВ”. Они задумали цикл передач о нанотехнологиях и искали ученых, которые не только много знали об этом, но и могли в доступной форме рассказывать о сложном. У Ковальчука это получилось, и после первой передачи, которая вышла как интервью с ним, в следующей его рискнули поставить ведущим. Риск, как можно убедиться, оправдался.
Программа меняла название, тематику, каналы, но неизменно оставалась популярной, во многом благодаря дару, которым обладает ведущий. В последние годы она выходит на Пятом канале с “именным” названием “Истории из будущего с Михаилом Ковальчуком”.
Трудно ли быть ведущим подобной программы? Вначале было непросто. “Меня тренировали, поправляли: все время что-то не то делал”. Сейчас освоился, приобрел навыки. Интервью с коллегами – отдельная песня. Не редкость – крупный, интересный ученый, а собеседник – никакой. “Приходится тянуть из него каждое слово, а потом эти слова еще и переводить”. И, конечно, участие в программе – огромное отвлечение сил и времени, которых у крупного ученого, руководителя – в обрез. Случалось записывать по четыре передачи за раз (на месяц). Причем, скажем, одну – по истории, вторую – об исследованиях в ЦЕРН, третью – о нанотехнологиях, четвертую – политологическую.
В таком случае, какой смысл известному ученому этим заниматься? Участие в передачах – “это своего рода тренировка, которая позволяет постоянно находиться в тонусе. Часто эти беседы наталкивают на определенные мысли, которые я использую в своей научной деятельности. Знаете, таким умным я не чувствовал себя никогда”. Есть еще один плюс: “Передача стала своеобразным рекрутинговым агентством по привлечению перспективных ученых к нам на работу”. Заметим, это говорит директор двух институтов – Курчатовского и кристаллографии, декан факультета нано-, био-, информационных и когнитивных технологий МФТИ, заведующий кафедрой физического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова…
О чем вы мечтаете? “Мечтаю на метро покататься. Пока не получается. Еще одна мечта – чтобы у людей голова превратилась в орган, которым думают”.

Александр ЧУБА

Нет комментариев

Загрузка...
Новости СМИ2