Филологи выяснили, как современные читатели воспринимают русских классиков XIX века

Ученые филологического факультета Томского государственного университета выяснили, что современные читатели больше интересуются зарубежной литературой, а из русских классиков XIX века предпочитают и считают обязательными для прочтения Толстого и Достоевского – в первую очередь, их романы «Война и мир» и «Анна Каренина»; «Идиот», «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы». Это исследование филологи провели на основе анализа 127 самых крупных читательских сообществ ВКонтакте, существующих с 2010 года по настоящее время. Результаты могут стать основой для выявления современного русского культурного кода и для экспертизы ценностных установок современного российского общества.

Исследование проводится в рамках проекта «Коммуникации и смыслы как продукт нового восприятия мира в постцифровой реальности», поддержанного программой стратегического академического лидерства «Приоритет 2030».

Филологи Томского госуниверситета изучают, как читатели воспринимают русский литературный канон XIX века. Под литературным каноном понимается множество текстов и авторов, представляемых как «образцовые», самые ценные и ключевые для национальной литературы и культуры. В качестве авторов, произведения которых составляют русский литературный канон XIX века, исследователи рассматриавали А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова.

По словам руководителя проекта, декана филологического факультета ТГУ Инны Тубаловой, взгляд российских читателей на классическую литературу – новый исследовательский аспект, который сегодня особенно важен в контексте изучения специфики русского культурного кода.

– Государство формирует для общества литературный канон – через школьную программу, государственные праздники и другие институции. Мы поставили вопрос, насколько русский литературный канон XIX века, который транслируется государством, находит отклик у простых читателей и что они думают об этих произведениях в реальной читательской практике, – рассказывает декан ФилФ ТГУ. – Методология больших данных – это новое для нас исследовательское поле и важный аспект развития гуманитарной науки в университете в целом. Цифровые методы позволяют нам как гуманитариям получить новые объективные результаты.

Выяснилось, что участники читательских сообществ ВКонтакте, большинство из которых, как правило, молодежная аудитория, читают много и обсуждают прочитанное с большим интересом. Этот вывод был сделан на основе количества сообщений в сообществах. В рамках исследования ученые отобрали 127 крупных и универсальных по тематике читательских сообществ ВКонтакте с самым большим количеством пользователей в сообществе – от 317 587 до 2 479 205. Было проанализировано 178 557 сообщений.

Самыми активно обсуждаемыми отечественными авторами XIX века стали стали Л.Н Толстой (701 упоминание), Ф.М. Достоевский (444 упоминания) и А.П. Чехов (156 упоминаний).

Выяснилось также, что по количественным показателям русские классики значительно уступают зарубежным. Так, в топ-10 обсуждаемых писателей из отечественных классиков вошел только М.А. Булгаков – он «занял» третье место (900 упоминаний). Самым обсуждаемым зарубежным автором стал Стивен Кинг – его творчеству посвящены 1 657 проанализированных сообщений.

Среди тем обсуждений самые распространенные – что необходимо прочитать, а что «не стоит» и почему; какие книги меняют человека; что читают сейчас.

Сбор данных осуществлялся по темам сообществ и описаниям групп – на основе лингвистических маркеров, с дальнейшей корректировкой ручным способом. Затем данные выгрузили при помощи методов, разработанных Центром прикладного анализа больших данных ТГУ, и обработали тексты с использованием аналитической платформы PolyAnalyst (разработчик – MegaputerIntelligence), доступной для исследователей в Центре коллективного пользования на базе суперкомпьютера «СКИФ Cyberia»ТГУ.

Следующим этапом стал дискурсивный анализ: ученые провели классификацию тем внутри групп (блок «обсуждения» в интерфейсе «ВК») по цели представленных сообщений.

По результатам исследования филологи ТГУ пришли к выводу, что в читательском восприятии русская литература интегрирована в мировую. Трансляция русского литературного канона XIX века, в том числе в школьной программе, с учетом читательских взглядов и отношения к нему может сделать изучение литературы более мотивированным и эффективным.

Исследование провели ученые филологического факультета Томского госуниверситета Вера БальДарья Олицкая и Инна Тубалова. Сейчас команда проекта готовит научную публикацию в высокорейтинговом российском журнале.

Изображения: ТГУ

 

Нет комментариев