Прошлое или будущее. Трудности речи у пациентов с афазией
Международная команда ученых с участием исследователей из НИУ ВШЭ выяснила, почему пациенты с афазией сталкиваются с трудностями при выражении времени. Результаты эксперимента показали, что эти проблемы связаны с различиями в языках и процессах, отвечающих за грамматические формы.
Афазия — это нарушение речи, часто возникающее после инсульта, когда человеку сложно формулировать связные высказывания. Одной из её особенностей является неспособность правильно использовать временные формы глаголов, что затрудняет общение. Чтобы понять причины этого явления, ученые провели эксперимент с участием носителей русского, греческого, итальянского и английского языков. Эти языки были выбраны из-за различий в структуре их временных форм.
"Теперь мы можем точнее оценить, какие аспекты времени вызывают у пациентов наибольшие трудности, и начать разрабатывать более индивидуальные подходы к терапии."
- Ольга Буйволова, научный сотрудник Центра языка и мозга НИУ ВШЭ
Эксперимент включал два типа заданий. В одном испытуемым нужно было заполнить пробелы в предложении, изменяя временную форму глагола. В другом — дополнить предложение, сохраняя глагол в заданной форме. Результаты показали, что у пациентов с афазией наблюдаются проблемы как с формированием идеи времени (кодированием), так и с подбором глагольной формы (извлечением). Однако характер этих нарушений зависит от языка: носители русского и английского чаще сталкивались с трудностями извлечения, а носители греческого и итальянского — с кодированием.
Полученные данные помогают понять, как различия в грамматике языков влияют на симптомы афазии. Это открытие важно не только для диагностики, но и для разработки индивидуальных методов терапии. Теперь логопеды и нейропсихологи смогут учитывать специфику родного языка пациента, создавая стандартизированные методики, направленные на восстановление речи.
Источник: пресс-служба НИУ ВШЭ