Томские исследователи записали 5 диалектов тюркских языков с помощью УЗИ-аппарата

Лингвисты Томского государственного университета впервые записали данные пяти диалектов тюркских языков Сибири. Эту работу учёные провели вместе с жителями сёл Хакасии и Кузбасса, где были в экспедиции. Она позволит проследить историю языковых контактов и даже предположить, как мигрировало древнее сибирское население. Исследование было выполнено с помощью мобильного УЗИ-артикулографа – аппарата, фиксирующего движения активных органов речи.

Учёные ТГУ посетили разные сёла Хакасии и Кузбасса в ходе двухнедельной лингвистической экспедиции в первой половине августа и впервые собрали фонетические данные при помощи портативного ультразвукового сканера. По итогам поездок по Хакасии в архиве исследователей оказались данные четырёх тюркских диалектов: шорского, кызыльского, сагайского и качинского. Всё это — диалекты хакасского языка. А в Кузбассе им удалось записать носителей ещё одного тюркского идиома Сибири — телеутского диалекта алтайского языка.

«Сибирь — уникальное место для этногенеза тюркских языков. У нас здесь, можно сказать, зона действия волновых процессов: языки сильно пересекаются и в то же время разнятся. В Сибири можно проследить историю языковых контактов и миграции древних сибирских народов. При этом если крупные тюркские языки описаны достаточно полно, то языки малочисленные описаны катастрофически плохо. А диалектов и говоров множество», — рассказывает старший научный сотрудник лаборатории лингвистической антропологии ТГУ Денис Токмашев.

Сбор данных проходил с помощью необычной для России технологии — УЗИ-артикулографа. На испытуемого надевается особый шлем, чтобы зафиксировать датчик. Датчик устанавливается на область нижней челюсти, чтобы на экране были видны язык и частично твёрдое и мягкое нёбо. Это позволяет наблюдать положение языка.

Денис Токмашев поясняет, что разница в положении языка при артикуляции в сходных звуках поможет сделать выводы о родстве языков. Однако это ещё предстоит изучить — пока учёные только собрали данные.

Лингвистические исследования с помощью УЗИ-аппаратуры активно проводятся в Европе и США в последние лет 10-15, но в России эта технология только появляется. Подобные исследования языков проводят коллеги ТГУ из Института филологии СО РАН в Новосибирске с помощью разных устройств. Однако эти приборы стационарны, поясняет Токмашев, и ТГУ — пионер по использованию УЗИ-прибора, который можно взять с собой «в поле».

«Главное преимущество такого УЗИ-аппарата — ты можешь получить информацию по большому количеству разных диалектов и языков. Аппарат не инвазивный, им можно обследовать много людей и узнать, что у них индивидуальное, а что связано со свойствами диалекта. Плюс, это очень мобильный аппарат», — говорит заведующая лабораторией лингвистической антропологии ТГУ, профессор, член-корреспондент РАН Анна Дыбо.

Томский госуниверситет приобрёл УЗИ-артикулограф в рамках гранта Правительства РФ. Сама экспедиция также проходила при поддержке двух грантов: гранта РНФ «Атлас диалектов тюркских языков народов России» и гранта Правительства РФ.

Научные публикации на основе собранных в Хакасии и Кузбассе данных сотрудники ТГУ будут писать совместно с Джонатаном Нортом Вашингтоном, специалистом по тюркским языкам, доцентом отделения лингвистики Суортмор-колледжа (Пенсильвания, США). Джонатан с 2019 года сотрудничает с лингвистами ТГУ в области полевой фонетики и описания тюркских языков России.

Фото: Денис Токмашев

 

Пресс-служба ТГУ

Нет комментариев