Можно ли услышать в языке эхо древних миграций и колониальных завоеваний? Новое исследование ученых из Цюрихского университета показывает: связь между генами и словами куда глубже, чем считалось ранее.
Тысячелетиями народы вступали в контакт — во время войн, переселений, торговли или освоения новых земель. Вместе с товарами и обычаями люди передавали друг другу и языковые элементы. Так в английский пришло французское «sausage», а французский, в свою очередь, заимствовал «sandwich». Но насколько системным является это влияние?
Чтобы найти ответ, исследователи впервые соединили генетику и лингвистику. Они проанализировали ДНК более 4700 человек из 558 популяций и сопоставили её с тысячами языковых признаков. Итог оказался впечатляющим: если у народов есть генетический контакт, вероятность сходства их неродственных языков возрастает на 4–9%.
«Больше всего нас удивило то, что независимо от того, в какой точке мира происходит контакт, языки становятся всё более похожими друг на друга, причём в удивительно стабильной степени».
— Кьяра Барбьери, популяционный генетик, старший автор исследования
Но ученые заметили и обратный эффект. Иногда контакт ведет не к сближению, а к подчеркиванию различий: группы намеренно сохраняют уникальность, чтобы заявить о своей самобытности. Это показывает, что история языков — это не только о заимствованиях, но и о сопротивлении им.
Результаты исследования меняют взгляд на эволюцию языков. Контакты между народами способны как обогащать словари, так и разрушать глубинные пласты разнообразия. В условиях глобализации и климатических кризисов эти процессы могут ускориться, стирая тонкие следы прошлого и формируя новые языковые реальности будущего.
Источник: NCCR Evolving Language


