Исчезнувшие библиотеки

Исчезнувшие библиотеки

Первые библиотеки появились на Древнем Востоке и существовали при храмах. С тех пор их количество постоянно увеличивалось, а владение ими подчеркивало статус в обществе и обладание властью. Большинство библиотек прошлого не дошло до нашего времени, их содержимое в лучшем случае рассеялось по другим хранилищам. Но от этих библиотек по сию пору будто идет свет, как от давно погасших звезд. Сегодня, в Общероссийский день библиотек, мы расскажем вам три истории, где жизнь книг тесно переплелась с человеческой.

Пергамская библиотека: подарок любимой?

Одна из крупнейших библиотек античного мира, Пергамская, по легенде, стала дорогим подарком любимой женщине. И там было что подарить!

Акрополь Пергама. Изображение: Friedrich Thiersch, Public domain, via Wikimedia Commons

Библиотека была создана не позднее 189 г. до н. э. царем Эвменом II (197–159 гг. до н. э.), при котором процветал античный город Пергам, основанный греками в Малой Азии. По свидетельству греческого писателя и философа Плутарха, в хранилище находились около 200 тысяч свитков, которые представляли разные области знания.

Библиотека в Пергаме, чье существование подтверждено археологическими раскопками, чего, к слову, нельзя сказать о не менее знаменитой и погибшей в пожаре Александрийской библиотеке, была построена на высоком холме - акрополе, рядом с храмом Афины. Большое украшенное снаружи колоннадой здание было просторным, светлым и имело вместительный читальный зал, где могли одновременно работать пятьдесят человек. В зале, а по другим сведениям – снаружи здания возвышалась статуя Афины и стояли бюсты философов, историков, поэтов. Свитки лежали в хранилищах на полках из кедровой древесины, а между стеллажами и стеной оставалось пространство, где циркулировал воздух. При Пергамской библиотеке работали переписчики и переводчики. Также при ней открылась школа грамматиков, которой, как и всей библиотекой, руководил философ-стоик, изобретатель глобуса Кратес Малосский (II в. до н. э.).

Пополнению библиотеки всячески способствовали правители Пергамского царства, Атталиды, направлявшие большую часть своих богатств на развитие наук, искусств и просвещения. Хотя такое рвение царственных книголюбов имело и отрицательные стороны.

По утверждению историка и географа Страбона, у потомков философа Нелея, живших в Пергамском царстве, хранилась полученная им от ученика Аристотеля (384–322 гг. до н. э.) Феофраста библиотека великого греческого философа. После начала строительства библиотеки в Пергаме владельцы аристотелевского наследия испугались, что оно привлечет внимание Эвмена, и…. закопали свитки в землю. Лишь спустя столетие свитки извлекли из их подземного «хранилища» и, изъеденных червями, продали, после чего то, что осталось от библиотеки Аристотеля, продолжило свое путешествие по разным владельцам, пока не пропало навсегда.

Поскольку в эллинистический, то есть позднегреческий, период владеть библиотекой стало особенно престижно, в Александрии, где находилась на тот момент самая большая и богатая библиотека во всем античном мире, видели в Пергамском учреждении подобного рода своего конкурента. Чтобы ослабить «соперника», египетский царь Птолемей V Эпифан в 197 г. до н. э. даже запретил экспорт папируса, служившего материалом для книг. Но пергамцы нашли выход: они стали широко использовать для тех же целей тонко выделанную кожу коз, овец, телят. Материал получил название по имени города - пергамент, хотя археологи доказали, что тексты на подобном материале записывали и раньше. Пергамент был дорог, но обладал по сравнению с папирусом большей прочностью. На долгие века он стал, как сказали бы сейчас, основным носителем информации, а пергаментные кодексы способствовали распространению знания.

Кодекс на папирусе, 150-250 г.; Древняя книга из кожи овец . Изображения: University of Michigan; Adam Jones, CC BY-SA 2.0, via Wikimedia Commons

И все же по легенде египтяне, пусть и ненадолго, выиграли битву с пергамцами за самое богатое книжное хранилище. И произошло это благодаря страстной любви. Согласно «Жизнеописаниям» Плутарха, римский полководец Марк Антоний (80-е – 30 г. до н. э.) после того, как Пергам стал провинцией Римской империи, преподнес знаменитую библиотеку в качестве свадебного подарка своей возлюбленной, египетской царице Клеопатре (69–30 гг. до н. э.), принадлежавшей к династии Птолемеев. Правда, эта история не встречается больше ни у кого из античных авторов. По современной версии, Антоний мог отсылать некоторые свитки в Александрию в качестве компенсации за урон, который ей нанес ранее Гай Юлий Цезарь. Если свитки из Пергама перевезли в Александрийскую библиотеку, то, увы, они погибли вместе с ней. После смерти Марка Антония император Август вернул часть пергамских текстов прежним владельцам, но библиотека так и не восстановила свое значение. К тому же Пергаму выпала нелегкая судьба: уже в новую эру его грабили готы и персы, а в VIII веке окончательный удар нанесли арабы. Так что останься знаменитое книжное собрание на своем исконном месте, его тоже, скорее всего, ждала бы полная или частичная гибель.

Встреча Антония с Клеопатрой. Джованни Тьеполо. Изображение: The Metropolitan Museum of Art

Библиотека Ярослава Мудрого: что взяла из нее в Европу княжеская дочь?

Библиотека великого князя Ярослава Мудрого (978–1054), при котором Киевская Русь переживала свой расцвет, представляет собой своего рода фантом. О ее существовании есть запись в «Повести временных лет» под 1037 годом, где сказано, что Ярослав любил книги и многие из них, переписанные, положил в церкви святой Софии, которую построили по его приказу. Софийский собор в Киеве был крупным культурным центром: там находились резиденция митрополита, хранилище важных государственных документов, первая русская школа, мастерские переводчиков и переписчиков книг. И хотя слово «библиотека» в летописи не упоминается – оно впервые появилось на Руси в конце XV века – факт существования в соборе книжного хранилища зафиксирован. Но дальше начинаются загадки.

Ярослав Мудрый; Софийский собор в Киеве. Изображение: Rbrechko, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

Неизвестно, сколько книг было в том собрании. В разных источниках и научных трудах приведены отличающиеся друг от друга сведения: среди них и «великие тысячи», и десять дубовых окованных железом сундуков с книгами. Современные исследователи сходятся на том, что количество манускриптов составляло от пятисот до тысячи. Вряд ли больше, поскольку книги в XI столетии изготавливали вручную, и стоили они дорого.

Какие конкретно книги находились в Софии Киевской? В летописи сказано, что они были исключительно церковные. Однако порядка двадцати переводчиков, собранных великим князем, должны были работать и над трудами по истории, философии, естественным наукам. Из княжеских скрипториев вышли ранние русские летописи, «Слово о законе и благодати» Митрополита Илариона, первый свод отечественных законов «Русская правда». Оттуда же происходили и книги, увезенные младшей дочерью Ярослава Мудрого Анной в 1051 году во Францию, где она сочеталась браком с королем Генрихом I. Одним из манускриптов, прибывших в Париж, считается легендарное «Реймсское Евангелие», на котором, по преданию, приносили присягу французские короли и которое сегодня хранится в муниципальной библиотеке французского города Реймса. «Реймсское Евангелие» представляет собой конволют, то есть книгу, где в одном переплете скомпонованы разные издания, и первое из двух действительно относится к XI веку, написано кириллицей и могло выйти из мастерских Софийского собора.

⁠Фреска с портретами дочерей Ярослава Мудрого: Анна, Анастасия, Елизавета и Агата. Изображение: Wikimedia Commons

Однако Реймсскому собору Евангелие, сменившее к тому моменту несколько владельцев и обретшее вторую часть, написанную хорватской глаголицей и созданную в XIV столетии в монастыре в Праге, было подарено лишь в 1547 году. По имеющимся сведениям, заказчик глаголической части, император Священной Римской империи Карл IV (1316–1378) приобрел кириллическую книгу «в Угрии», т.е в Венгрии, и пожертвовал ее в тот же монастырь, чтобы изготовить книгу, с помощью которой католическое богослужение можно было бы вести на славянском языке. В Чехии два текста объединили и украсили богато декорированным золотом и драгоценными камнями окладом, в который также вставили частицы христианских реликвий.

Получается, что Анна Ярославна никак не могла привезти манускрипт во Францию, и если на нем и присягали короли, то гораздо более позднего времени. Однако и для французов, и для русских книга по сию пору связана с именем «Анны Русской». Но зададим еще вопрос: а что, если часть книги, написанная на кириллице, попала в Венгрию вместе с приданым другой дочери Ярослава – Анастасии, вышедшей замуж за венгерского короля Андраша I? А оттуда позже - в Чехию и, наконец, во Францию?

Реймсское Евангелие. Изображение: Carnegie Library of Reims, Public domain, via Wikimedia Commons

Как бы то ни было, но «Реймсское Евангелие» явно связано с древней русской историей и прежде всего с таинственной библиотекой Ярослава Мудрого.

Библиотека Петрарки: что охраняла кошка?

Книжное собрание итальянского поэта и гуманиста Франческо Петрарки (1304–1374) началось с единственной вещи, которую ему оставил в наследство отец: рукописной копии с сочинения римского поэта Вергилия, жившего и творившего в I в. до н. э. Петрарка тщательно изучал наследие античных авторов, везде копировал их сочинения и пополнял ими свою библиотеку. Это занятие явно доставляло ему удовольствие не меньшее, нежели литература.

Франческо Петрарка; Палаццо Молина в Венеции. Изображения: Wikimedia Commons; Abxbay/CC BY-SA 3.0

Однажды он написал своеобразное послание древнеримскому оратору, философу и политическому деятелю Марку Туллию Цицерону, жившему в I в. до н. э.: «От Франциска другу Цицерону привет. С жадностью прочел я твои письма, которые долго и старательно искал, найдя их там, где менее всего думал. Я услыхал твой голос, Марк Туллий. Где бы ты ни был, услышь ответ, который слагает тебе один из потомков, влюбленный в твое имя и твою славу».

Петрарка писал письма и иным «друзьям из прошлого»: Гомеру, Вергилию, Сенеке. Почему бы и нет? Ведь для него, поэта Возрождения, все они были духовными современниками. Средневековой латыни поэт предпочитал классическую, которой учился у Цицерона, и в процитированном выше письме речь идет о реальном факте из жизни Петрарки: в 1345 году он обнаружил в соборе Вероны рукопись с текстом цицероновских писем, изданных под названием «К близким», и сделал с них копию, которая также вошла в его библиотеку.

Цицерон; «Письма к близким» Цицерона, издание 14-го века. Изображение: Yale University Art Gallery; British Library/Wikimedia Commons

Много путешествуя и меняя места жительства, свою богатую коллекцию рукописей, собранных за долгие годы, Петрарка всюду возил с собой. А когда решил поселиться в Венеции, где жила его внебрачная дочь с семьей, предложил передать библиотеку Венецианской республике. Условием Петрарки было никогда не разделять собрание, хранить в надежном месте и сделать библиотеку доступной для всех. В благодарность за свой подарок он получил от властей города разрешение жить в Венеции, а также дом – Палаццо Молина и приличное содержание. При этом поэт сохранил возможность пользоваться всеми своими книгами в любое время.

Спустя несколько лет Петрарка переехал в городок Аркуа недалеко от Падуи. Там он построил небольшой дом, ныне являющийся его музеем, где выставлены подлинные вещи поэта: складное кресло в мавританском стиле и невысокий шкаф из бука, украшенный бронзовыми накладками, в котором хранились сочинения греческих и римских авторов, философские труды самого Петрарки и его «поэтические безделки», как он называл свои сонеты к Лауре. Этот шкаф с книгами перевозили за поэтом из города в город.

Музей Петрарки в Аркуа. Изображение: Marmarygra, CC BY-SA 4.0, via Wikimedia Commons

В доме, где Петрарка прожил последние годы, посетителям показывают еще один раритет: пышно декорированную нишу с находящейся за стеклом… мумией кошки. По преданию, кошка защищала рукописи хозяина от мышей, а после кончины Петрарки долго сидела рядом, прижималась к его холодной щеке, и вскоре умерла в том самом складном кресле. Правда, сам Петрарка писал только о любимой собаке по кличке Забота, кошку же не упоминал. К тому же кошачья мумия появилась в доме лишь в XVI веке, естественно, при другом владельце. Но легенда оказалась неотделима от истории великого поэта и его библиотеки, куда приходили его почитатели, среди которых был, например, английский поэт Джордж Гордон Байрон.

А книжное собрание, подаренное Петраркой Венеции, постигла грустная судьба. Венецианские ученые, предпочитавшие естественные науки гуманитарным, равнодушно отнеслись к подарку. В последующие века книги, по-прежнему находившиеся в Палаццо Молина, страдали от сырости, некоторые даже превратились в слипшиеся комки. Многие манускрипты в результате оказались в различных библиотеках Европы, а «библиотека Петрарки» осталась только в истории.

Ирина Кравченко

Изображение на обложке: Aleksandra Sapozhnikova/Unsplash

«На удивление неповрежденная». Подводная лодка США, пропавшая в 1917 году, обнаружена у берегов Сан-Диего
Процессы эволюции. Выявлены «западная» и «восточная» генетические линии евроазиатских ветвистоусых рачков