Исследователь из Новосибирского государственного педагогического университета Мария Бакурова проанализировала процесс семантической адаптации испанизмов в современном русском языке.
Как правило, новые слова из английского, немецкого и французского языков появляются вместе с новыми предметами, для обозначения которых они используются. Многие испанские заимствования приходят в русский язык как экзотизмы, но сами предметы или обычаи при этом не становятся частью российской действительности: бандерилья, матадор, мачете и т.д.
Выявляется три тенденции проникновения испанизмов в нашу речь.
Слова сохраняют статус экзотизмов, не происходит лексической адаптации и расширения семантики. Сиеста — послеобеденный отдых; самое жаркое время дня (с 13 до 15 часов). Коррида — праздник, состоящий из боя определенного количества быков на закрытой арене. В нашей культуре нет таких обычаев, но мы о них знаем и знаем, как они называются.
У слов развиваются метафорические значения. Ураган — от имени божества бури Huragan (у американских индейцев). Мы используем это слово и для описания природного явления и в расширенном смысле — ураган страстей, ураган писем.
Значение слов становится шире, чем в языке-источнике. Армада – большое соединение кораблей, самолетов или танков, действующих согласованно (от исп. armada – флот). Из испанского языка в русский это слово приходит лишь в специальном терминологическом значении, связанном с морским флотом: военно-морские силы государства. В испанском языке лексема используется и в других сферах, таких как охота, карточные игры, религия, зоология и т. д., но в русский язык эти значения, отражающие испанский быт и культуру, не переходят.
Не стоит забывать и о благозвучии тех или иных слов. Об этом читайте подробнее в нашей статье «Почему некоторые слова звучат красиво, а другие — нет?»
Статья опубликована в «Сибирском филологическом журнале».
Фото: Freepik
Создано при поддержке Минобрнауки РФ в рамках Десятилетия науки и технологий (ДНТ), объявленного Указом Президента Российской Федерации от 25 апреля 2022 г. № 231.


