После более чем семидесяти лет загадок исследование двух кумранских манускриптов продемонстрировало, что они содержат библейские тексты, а не скрытые знания, что проливает свет на тайные практики древней общины.
Ученый достиг значительного прогресса в изучении свитков Мертвого моря, впервые расшифровав один из самых таинственных алфавитов, известный как «Cryptic B», который оставался неразгаданным с момента его обнаружения в 1950-х годах. Это достижение, опубликованное в журнале Dead Sea Discoveries, указывает на то, что эти загадочные тексты содержали не запрещенные учения, а знакомые библейские отрывки и фразы, написанные зашифрованным языком, вероятно, для узкого круга использования в общине Кумрана.
Автор исследования, Эммануэль Оливейро из Университета Гронингена в Нидерландах, сосредоточил свои усилия на двух единственных манускриптах, полностью написанных с использованием Cryptic B: 4Q362 и 4Q363. Его успех пришел спустя десятилетия после расшифровки другого кода, известного как Cryptic A, в 1955 году.
Основной проблемой для расшифровки этого кода была нехватка материалов. В Cryptic B сохранились лишь две полные рукописи, состоящие из очень мелких и поврежденных кожаных фрагментов. Фрагментарный характер материалов и крайне ограниченный размер корпуса создают значительные трудности для расшифровки, поднимая вопрос о том, возможно ли это вообще, как отмечается в исследовании со ссылкой на предыдущего эксперта.
Столкнувшись с такой сложной задачей, Оливейро объединил систематические методы с тем, что он сам называет «интуицией», следуя примеру Юзефа Милика, который расшифровал код A. Милик рассказал, что после периода анализа и отвлечения на игру в волейбол, решение пришло к нему в момент вдохновения.
Первоначальная гипотеза заключалась в том, что криптический алфавит B, как и A, представляет собой систему замены: каждая еврейская буква последовательно заменялась криптографическим знаком. Теоретически, учитывая 22 буквы еврейского алфавита, количество возможных комбинаций астрономически велико — их невозможно проверить даже с помощью суперкомпьютеров.
Оливейро смог сузить круг возможных вариантов, выявив повторяющиеся паттерны во фрагментах и сравнив их с частотой слов в еврейской Библии и других текстах Кумрана. Он также заметил, что некоторые знаки напоминают палеоеврейские или греческие буквы, а также «обычные» еврейские буквы той эпохи, но с модификациями или украшениями.
Переломный момент — «момент озарения» — произошел, когда он проанализировал слово из пяти знаков во фрагменте 4Q362. «Я осознал, что, возможно, это слово „Израиль“», — объясняет он. Первый знак напоминал йод с дополнительной чертой, второй — палеоеврейское „хе“ и так далее. Слово состояло из пяти различных знаков, и при поиске по шаблону слово „Израиль“ оказалось одним из первых по частоте результатов.
Идентификация слова «Израиль» стала ключом, открывшим новые возможности. После этого он смог присвоить значения почти всем оставшимся знакам, хотя некоторые из-за своей редкости по-прежнему представляют трудности.
В исследовании подробно описаны физические характеристики манускриптов, что подтверждает их авторство. Рукопись 4Q362 состоит из 21 небольшого фрагмента (самый крупный из которых имеет размер 33 мм) с очень мелкими буквами (2–3 мм), написанными тонким пером. Чернила, форма букв и расстояние между ними варьируются даже в пределах одного фрагмента.
В отличие от этого, в 4Q363 буквы примерно в три раза крупнее и написаны более толстым инструментом. Одна интересная деталь — широкое расстояние между строками (около 30 мм), что необычно для размера букв и вызывает вопрос: было ли это пространство намеренно оставлено пустым или когда-то в нем были строки, которые впоследствии были утрачены?
Изображение: labrujulaverde.com


