Продлится мгновенье. В Петербурге хранят память о выдающемся зоологе и переводчике - Поиск - новости науки и техники
Поиск - новости науки и техники

Продлится мгновенье. В Петербурге хранят память о выдающемся зоологе и переводчике

В Санкт-Петербурге воссоздали кабинет переводчика «Фауста». Именно он донес до нашего читателя самые известные, хрестоматийные строчки из поэмы Гете: «Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой!», «Тогда сказал бы я: мгновенье, прекрасно ты, продлись, постой!»

Но мало кто знает, что автор перевода, удостоенный за этот труд Пушкинской премии Императорской академии наук, – выдающийся энтомолог и паразитолог, член-корреспондент академии Николай Холодковский (1858-1921), заведовавший кафедрой зоологии и сравнительной анатомии Военно-медицинской академии.

Сто лет спустя заведующий той же кафедрой профессор Вячеслав Кравцов задался целью возродить атмосферу, в которой творил его предшественник. В создании экспозиции, посвященной научной деятельности Холодковского, ему помогали молодой препаратор кафедры Дэнис Ерзиков и музеолог Ярослав Осташевский. Энтузиасты скрупулезно изучали архивные документы, мебель и предметы быта, сохранившиеся на кафедре. Дэнис провел инвентаризацию библиотеки Холодковского (около 500 томов с его экслибрисами представлены в аутентичных шкафах), собрал коллекцию сделанных им препаратов, прекрасно сохранившихся до наших дней. По словам Ярослава, своеобразным ключиком в прошлое послужила редкая фотография Холодковского в кабинете за рабочим столом. Удалось идентифицировать вещи, которыми он пользовался: настольную лампу, лабораторный шкафчик, микроскоп немецкой фирмы Leitz, печать кафедры, вплоть до карандашей.

Любопытно, что некоторые предметы переходили «по наследству» и отражают преемственность научной школы: Холодковский принял кафедру у своего учителя, маститого зоолога и естествоиспытателя профессора Эдуарда Брандта и передал ученику, впоследствии – академику Евгению Павловскому.

В научную реставрацию экспонатов конца XIX – начала ХХ веков Кравцов вложил личные средства. В его планах – подготовить выставку акварелей художницы из Эстонии Ольги Отсмаа и переиздать с ее иллюстрациями посмертный сборник стихотворений Холодковского о природе «Гербарий моей дочери» (1922). Это очень точные и вместе с тем одухотворенные описания северной флоры и альпийских цветов.

Первыми посетителями мемориального кабинета, открытие которого было приурочено к столетию со дня смерти его хозяина, стали преподаватели, курсанты и студенты академии. Завершая экскурсию, профессор Кравцов признался, что сбылась его мечта создать точку доступа в ноосферу, где пребывает уникальная личность, ученый и поэт Серебряного века Николай Александрович Холодковский.

Аркадий СОСНОВ

Нет комментариев

Загрузка...
Новости СМИ2