Слов нет? Власть и общественность обеспокоены скудным лексиконом школьников.

Сегодня полки книжных магазинов ломятся от бесчисленных словарей. Зачастую это вызывает растерянность у профессионалов, что же говорить о школьниках и их родителях?! Выбрать правильное издание, с актуальным набором слов, подходящим для ребенка конкретного возраста, становится задачей не из простых.

В канун Дня словаря в Рособрнадзоре собрались представители образовательного сообщества, чтобы обсудить эффективные способы включения словарей в образовательный процесс.

— Словарей и должно быть много, это нормальное положение дел, — отметила директор Института русского языка
им. В.В.Виноградова Мария Каленчук. — Но, к сожалению, лишь единицы из них удовлетворяют профессиональным требованиям. 

Многие издания, по ее словам, не адаптированы под конкретную возрастную категорию, а это очень важно. Когда речь идет о словарях для школьников, составителям необходимо ориентироваться на учебную программу. Сегодня же большинство словарей из предназначенных для школьников неактуальны: они используют слишком примитивный лексический материал, например, “солнце светит, птички поют”. 

— Такое впечатление, что наши дети так и разговаривают, — говорит Каленчук. — Здесь важен баланс. Отбор слов для словаря должен быть чем-то обусловлен — туда стоит включать только слова, представляющие реальную трудность для ребенка.

То есть для того чтобы ученик испытал потребность в словаре, он должен сначала понять, что есть какая-то проблема, которая заставит его сделать лишнее —
(с его точки зрения) движение. В связи с этим перед учителями встает новый вызов — научить детей ощущать, где в тексте есть “проблема”. 

Мария Каленчук считает, что сделать это можно одним единственным способом — писать современные учебники так, чтобы на каждой странице была хотя бы пара заданий, которые невозможно выполнить, не заглянув в словарь. Более того, необходимо включить в каждую линейку учебной школьной литературы специально разработанный словарь. Нужен федеральный перечень словарей — по аналогии с федеральным перечнем учебников. Гриф “рекомендовано Министерством образования” должен стоять на первой странице словаря для школьников так же, как сейчас он стоит на первой странице учебника. “Тогда, во-первых, мы будем уверены в качестве продукции, поступающей в школу. Во-вторых, субъекты Федерации так же, как они сейчас закупают учебники, смогут закупать словари”, — зак-лючила эксперт. 

Идею поддержала руководитель Федеральной предметной комиссии ЕГЭ по русскому языку Ирина Цыбулько. Она предложила обратиться в законодательные органы власти с просьбой содействовать принятию решений для оснащения школ современными словарями. Ведь школьникам разрешено пользоваться словарями на самом экзамене (ЕГЭ), а значит, словари были бы полезны им и при подготовке к нему.

Не так давно Минобрнауки провело исследование с целью выяснить, насколько школьные библиотеки обеспечены словарями и справочниками по типам (школьные, базовые, научно-фундаментальные, специализированные, электронные), видам (толковые, орфографические, орфоэпические), годам выпуска (2012-2016 гг.,
2001-2011 гг., 1990-2000 гг., ранее 1990 года издания). В мониторинге приняли участие более десяти тысяч образовательных организаций.

Результаты показали, что, во-первых, словарей в школах не хватает. Во-вторых, 84% от их общего количества изданы ранее 2012 года, а 41% (практически каждый третий словарь) являются безнадежно устаревшими — они вышли в свет ранее 1990 года. Таким образом, число современных словарей, к которым были отнесены издания
2012-2016 гг. (то есть за последние пять лет), составило менее 16% от общего фонда.

Если говорить о наиболее популярных видах школьных словарей, то больше всего в библиотеках словарей орфографических — примерно половина от общего их количества.

Руководитель программы “Словари XXI века” Константин Деревянко считает, что для того чтобы в школах появились новые словари с актуальным набором слов, необходимо формирование языкового стандарта, который, с одной стороны, поддерживал бы распространение устоявшихся норм и правил русского языка, с другой, — поз-волял бы ему развиваться, поскольку русский язык меняется “как живая система”.

В целом все идеи, высказанные на круглом столе, одобрила член Комитета Совета Федерации по науке, образованию и культуре Ираида Тихонова. Она отметила, что государство готово оказывать поддержку инициатив, связанных с популяризацией словарей, с развитием русского языка как государственного. И она лично будет всячески их продвигать.

Татьяна ЧЕРНОВА

 

Нет комментариев