Трудности с переводом

Адаптация иностранных граждан, обучающихся в вузах Перми, стала темой разговора на заседании Совета ректоров вузов Пермского края. Ее осветил председатель секции совета по международной деятельности, начальник управления по международным связям Пермского национального исследовательского политехнического университета Петр Юзманов. Докладчик выделил несколько болевых точек.
“Одна из проблем в том, что страховые компании работают по схеме стопроцентной предоплаты. Пребывание иностранного гражданина без медицинской страховки может достигать двух и более недель, — рассказал он. — За это время учащийся может заболеть, при этом стоимость страховых случаев, бывает, доходит до 200 тысяч рублей”. 
Трудности связаны и с языковым барьером. С одной стороны, сами студенты не уделяют достаточно времени изучению русского языка, с другой — вузы предлагают не самое большое количество часов по этой дисциплине. Не хватает и преподавателей, которые могут читать лекции на иностранном языке.
Ректор ПНИПУ Анатолий Ташкинов обратил внимание на то, что после успешного окончания подготовительного отделения, согласно российскому законодательству, иностранный студент должен вернуться на родину за новой визой уже для обучения в качестве студента, что добавляет материальных затрат и прочих неудобств. А президент этого вуза Василий Петров посетовал на то, что муниципальные власти совершенно не замечают, что в городе тысяча иностранных студентов, которые нуждаются в адаптации.
Среди принятых решений важное место занимает обращение к Законодательному собранию края с просьбой внести предложение в Госдуму по изменению миграционного законодательства, которое позволит иностранным студентам не прерывать непосредственные контакты с городом ради получения новой визы.
Ольга СЕМЧЕНКО

Нет комментариев